вша
21повелѣти — ПОВЕЛ|ѢТИ (> 2000), Ю, ИТЬ гл. 1.Приказать, велеть, повелеть; установить: Чѧдо алчьнааго накърмi ˫ако же ти самъ г҃ь повелѣлъ. Изб 1076, 11; то же ЗЦ XIV/XV, 9б; Се азъ мьстиславъ володимирь с҃нъ… повелѣлъ ѥсмь с҃нѹ своѥмѹ всеволодѹ ѿдати… …
22ковш — род. п. вша, укр., блр. ковш, др. русск. ковшь, грам. 1357 г. и 1389 г. (Срезн. I, 1243), также в Домостр. Заб. 171; Котошихин 13 и др. Заимств. из лит. kaušas уполовник, ковш, большая ложка наряду с kiaušas череп, твердая оболочка, чаша , лтш.… …
23БЕННЕТ Флойд — (Bennett, Floyd) (1890 1928), американский летчик. Родился 25 октября 1890 близ Уорренсберга (шт. Нью Йорк). Учился в средней школе в Уорренсберге и в школе механиков в Скенектади (шт. Нью Йорк), затем занимался гаражным делом. В 1917… …
24Оберукий — Обѣрукій ободеснорукій, владѣющій равно обѣими руками не правша только, или лѣвша. Ср. «Нужда обѣручитъ, выучитъ на обѣ руки работать». Ср. За иного взяточника, который «обѣручъ загребаетъ», надо радоваться, что онъ не обезьяна: вѣдь загребалъ бы …
Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
25Рандеву — (назначенное свиданіе, иногда тайное). Ср. А если, говорятъ, безъ грандеву, то какъ же у васъ въ такихъ случаяхъ поступаютъ, чтобъ пріятный выборъ сдѣлать?... «У насъ... когда человѣкъ хочетъ на счетъ дѣвушки обстоятельное намѣреніе обнаружить,… …
Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
26Тужурка — домашній офицерскій костюмъ (одежда, носимая обыкновенно ежедневно); шуточно все, что въ обыкновенномъ, постоянномъ употребленіи. Ср. Иванъ Захаровичъ надѣлъ домашнюю «тужурку» свѣтло сѣрую съ голубымъ ободкомъ... Боборыкинъ. Василій Теркинъ. 3,… …
Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
27Шуба овечья, душа человечья — Шуба овечья, душа человѣчья. Ср. Развѣ такъ можно! У него, говоритъ, хоть и шуба овечкина, такъ душа человѣчкина. Лѣсковъ. Лѣвша. 19. Ср. Spesso sott abito vile S’asconde un cuor gentile. Пер. Часто подъ худой одеждой скрыто благородное сердце …
Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
28Дела давно минувших дней, Преданья старины глубокой — Дѣла давно минувшихъ дней, Преданья старины глубокой (иноск.) объ очень давнемъ событіи. Ср. Теперь все, это уже дѣла давно минувшихъ дней и преданья старины, хотя и не глубокой, но преданія эти нѣтъ нужды торопиться забывать... Лѣсковъ. Лѣвша.… …
Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
29Гавриил — а, муж.; разг. Гаврил, а и Гаврила, ы; стар. разг. Гаврило, ы.Отч.: Гавриилович, Гаврииловна; разг. Гавриилыч.Производные: Гаврилка; Гавря; Гаврюня; Гаврюся; Гаврюха; Гаврюша; Ганя; Ганюся; Ганюха; Ганюша; Гаганя; Гавша; Гаша.Происхождение: (Др.… …
30бывший — бывший, бывшая, бывшее, бывшие, бывшего, бывшей, бывшего, бывших, бывшему, бывшей, бывшему, бывшим, бывший, бывшую, бывшее, бывшие, бывшего, бывшую, бывшее, бывших, бывшим, бывшей, бывшею, бывшим, бывшими, бывшем, бывшей, бывшем, бывших, бывш,… …